1.
Кошерное свинство - страна из Танаха,
Что Бог собирал из цветных лоскутков,
Он жертв отбирал у расчавленной плахи
За пару секунд до паденья голов.
Стекались, как кровь, в эту землю евреи,
Спасенье, как чудо, спускалось с небес,
Они собирались здесь снова, чтоб верить
И Тору исполнить, и высадить лес.
На голой пустыне земля орошалась
Их потом и кровью, молитвой, борьбой
Всего - ничего, лишь за самую малость
Восстала страна, что гордилась собой!
2.
Ещё не покинул последний свидетель
Тех страшных событий сей славной земли,
Когда подростали свободные дети,
Свободной, с безоблачным небом, страны,
Приехали люди, надеясь и веря,
За тем же спасеньем, за той же судьбой,
Такие ж люди и тоже евреи,
Но только с приставкой презрительной - гой.
Они так же честно трудились немало
И в поте лица, и, бывало, в крови
Но только свободными, как от начала,
При всем их стремлении стать не могли.
3.
Прислугой их сделали здесь и рабами -
Хоть сутками пашешь, получишь гроши, -
А новым хозяевам вышыбло память,
Что сами такими же были они.
И вновь был раздел на евреев и гоев, -
Детекторы правды глаголят здесь ложь! -
И в мире прибавилось снова изгоев,
И правды уже ты нигде не найдешь!
Кошерное свинство - страна из Танаха,
Что Бог собирал из цветных лоскутков,
Он жертв отбирал у расчавленной плахи
За пару секунд до паденья голов.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Блажен, кто поверил Евангельской вести,
Что овцы у Бога есть разных дворов.
Отцом Авраама зовут нынче вместе
Еврей и гои. Меж ними не ров,
А самые теплые, светлые чувства.
Сроднила их кровь Иисуса Христа.
Простая работа- не повод для грусти.
Бог песни дает Вам в особых местах.
Комментарий автора: Спасибо, Надежда! Полностью оправдываете свое имя!
Андрей Краснокутский.
2017-09-07 08:37:35
Вам виднее, Александр, Вы там живёте... Но чувствую, что очень большая доля правды в этом стихе... Спасибо. Комментарий автора: Спасибо за отклик, Андрей!
«Близкая встреча» - Сергей Близость с Господом - рай на земле!! Потому что в Нем сокроется каждая душа и станет спокойно и тепло, даже в этом безсмысленном мире!
Сергей.
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."