Денису, и всем кого скосила
безжалостная коса наркоты,
посвящается.
Ты был сильным и духом и телом,
Но коса подошла со спины,
И огнем протекая по венам,
Забрала твою жизнь и мечты.
Ты был горд, и ты многого стоил,
Но продал ты свободу свою,
За граненый стакан злого пойла,
И за пару кубов наркоты.
Ведь ты видел дорогу на небо,
Ведь ты знал, что еще можешь жить,
Почему ж тогда слабое тело,
Ты не смог для себя подчинить?
Ты боролся, но рано задавался,
Ты мечтал, задыхаясь в слезах,
Но игла забрала тебя в рабство,
В рабство смерти, огня и греха.
А ведь мог бы ты Господа славить,
Мог бы жить ты мой друг для себя,
Но уже ничего не исправить,
Ты из жизни ушел навсегда.
Комментарий автора: Он знал, что может еще жить и жить, Бог касался его сердца, и в нем горел этот огонь, но он не смог поверить в свой шанс, и умер.
Я вспоминаю, как Денис приехал из зимнего молодежного лагеря, где Бог крестил его Святым Духом. Это был совершенно другой человек…, в его глазах горела надежда. Он не раз делился со мной своими переживаниями, и я вновь и вновь убеждался в любви и могуществе Господа. Но пошли будни, в которых ему пришлось встретиться с грехом один на один, и он сдался. Когда я видел его в последний раз, Денис находился в очень сильной депрессии, которая его и убила.
Для таких людей, как мы встать на ноги, и начать новую жизнь очень сложно. Ведь это означает оставить все, к чему ты был привязан, старых друзей, старые привычки…, и многое другое. Причем это нужно сделать сразу, иначе ничего не выйдет. Нужно себя любым способом изолировать от привычного круга общения, от всего, что напоминало бы о старой жизни. Это сложно, но возможно. Возможно при одном условии, если есть куда идти, и к чему стремиться. Нам нужно иметь веру в эти слова: «Ибо [только] Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не на зло, чтобы дать вам будущность и надежду». (Иер.29:11). Бог дает шанс каждому, но схватимся ли мы за него, полностью зависит от нас. Я видел много молодых ребят, которых, как и Дениса касался Господь. Они оживали, в их жизни менялось все…, их лица начинали сиять, а глаза горели огнем. Но проходило не так много времени, и все это куда-то исчезало, и появлялась депрессия. Человек возвращался туда от куда вылез, и падал еще ниже прежнего.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 10189 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Да, нужно время для отрыва - время в кругу "своих", например, в реаб. центре. Чем больше прошло времени от последней дозы - тем больше шансов. Остаться одному - смертельно опасно. Где вы, те, кто не бросит?
Живущий под кровом Всевышнего - Николай Николаевич Господь не меняется. Он всегда правит. Он никогда не волнуется. Он никогда не сталкивается с непредвиденными обстоятельствами или же критическим положением. У Него всегда есть ответ. «В страхе пред Господом — надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище». (Прит.14:26) Если у нас правильное отношение к Богу, нет причин для беспокойства. Он наш покров и защита. Дерек Принс.
Врата ада не одолеют Церковь - Николай Николаевич Религиозных людей не учит помазание потому, что его в них нет. Поэтому они могут спорить о иных языках, вестнике принятия Божьей силы, доказывая, что они не важны. Это их сатана через лжеучителей надоумил об этом. Они говорят, что, покрестившись (погрузившись) в воду, они получили силу от Бога, приводя в пример то, что на Христа, во время крещения, сошел Святой Дух. На Христа то Он сошел, но до дня Пятидесятницы, Он ни на кого не сходил.
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.